I studied German, English and American Literature and Linguistics at the University of Virginia in Charlottesville, at New York University and
at the University of Tübingen, where I graduated with a PhD in Literature. Born in southern Germany, I have been living in the USA for over twenty-five years.
I began my career as a foreign language editor at the New York based publisher Random House, where I worked with experienced and
first-time writers, gently guiding them from rough idea to polished manuscript and published book. For the past fifteen years, I have been
working as a freelance editor, translator and writer. I also blog for a few professional websites offering resources to writers. Here's a current selection: Plot Structure and More, What Happens if the President Chews Gum?
My editorial work focuses on the development and refinement of conceptual issues, but if the manuscript is ready for copy editing, I will look
at style, grammar, spelling and punctuation as well.
My work as translator comprises feature length movie scripts, memoirs, novels, coffee table books, company histories, essay collections and websites.
I am a published author myself. My publications include non-fiction books on current topics for young adults such as school violence and the attacks on 9/11, numerous Language Arts and Foreign Language materials, corporate histories and a book of literary criticism.
I live in Los Angeles with my husband and two children.